Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум

Франческо Петрарка - Петрарка - Canconiere

Проза и поэзия >> Русская и зарубежная поэзия >> Зарубежная поэзия >> Франческо Петрарка
Хороший Средний Плохой    Скачать в архиве Скачать 
Читать целиком
Francesco Petrarca. Canzoniere

---------------------------------------------------------------

Origin: Francesco Petrarca "Canzoniere"

---------------------------------------------------------------

1


     Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono

     di quei sospiri ond'io nudriva 'l core

     in sul mio primo giovenile errore

     quand'era in parte altr'uom da quel ch'i' sono,

     del vario stile in ch'io piango et ragiono

     fra le vane speranze e 'l van dolore,

     ove sia chi per prova intenda amore,

     spero trovar pieta, nonche perdono.

     Ma ben veggio or si come al popol tutto

     favola fui gran tempo, onde sovente

     di me medesmo meco mi vergogno;

     et del mio vaneggiar vergogna e 'l frutto,

     e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente

     che quanto piace al mondo e breve sogno.
2


     Per fare una leggiadra sua vendetta

     et punire in un di ben mille offese,

     celatamente Amor l'arco riprese,

     come huom ch'a nocer luogo et tempo aspetta.

     Era la mia virtute al cor ristretta

     per far ivi et ne gli occhi sue difese,

     quando 'l colpo mortal la giu discese

     ove solea spuntarsi ogni saetta.

     Pero, turbata nel primiero assalto,

     non ebbe tanto ne vigor ne spazio

     che potesse al bisogno prender l'arme,

     overo al poggio faticoso et alto

     ritrarmi accortamente da lo strazio

     del quale oggi vorrebbe, et non po, aitarme.
3


     Era il giorno ch'al sol si scoloraro

     per la pieta del suo factore i rai,

     quando i' fui preso, et non me ne guardai,

     che i be' vostr'occhi, donna, mi legaro.

     Tempo non mi parea da far riparo

     contra colpi d'Amor: pero m'andai

     secur, senza sospetto; onde i miei guai

     nel commune dolor s'incominciaro.

     Trovommi Amor del tutto disarmato

     et aperta la via per gli occhi al core,

     che di lagrime son fatti uscio et varco:

     pero al mio parer non li fu honore

     ferir me de saetta in quello stato,

     a voi armata non mostrar pur l'arco.
4


     Que' ch'infinita providentia et arte

     mostro nel suo mirabil magistero,

     che crio questo et quell'altro hemispero,

     et mansueto piu Giove che Marte,

     vegnendo in terra a 'lluminar le carte

     ch'avean molt'anni gia celato il vero,

     tolse Giovanni da la rete et Piero,

     et nel regno del ciel fece lor parte.

     Di se nascendo a Roma non fe' gratia,

     a Giudea si, tanto sovr'ogni stato

     humiltate exaltar sempre gli piacque;

     ed or di picciol borgo un sol n'a dato,

     tal che natura e 'l luogo si ringratia

     onde si bella donna al mondo nacque.
5


     Quando io movo i sospiri a chiamar voi,

     e 'l nome che nel cor mi scrisse Amore,

     LAUdando s'incomincia udir di fore

     il suon de' primi dolci accenti suoi.

     Vostro stato REal, che 'ncontro poi,

     raddoppia a l'alta impresa il mio valore;

     ma: TAci, grida il fin, che farle honore

     e d'altri homeri soma che da' tuoi.

     Cosi LAUdare et REverire insegna

     la voce stessa, pur ch'altri vi chiami,

     o d'ogni reverenza et d'onor degna:

     se non che forse Apollo si disdegna

     ch'a parlar de' suoi sempre verdi rami

     lingua mortal presumptuosa vegna.
6


     Si traviato e 'l folle mi' desio

     a seguitar costei che 'n fuga e volta,

     et de' lacci d'Amor leggiera et sciolta

     vola dinanzi al lento correr mio,

     che quanto richiamando piu l'envio

     per la secura strada, men m'ascolta:

     ne mi vale spronarlo, o dargli volta,

     ch'Amor per sua natura il fa restio.

     Et poi che 'l fren per forza a se raccoglie,

     i' mi rimango in signoria di lui,

     che mal mio grado a morte mi trasporta:

     sol per venir al lauro onde si coglie

     acerbo frutto, che le piaghe altrui

     gustando afflige piu che non conforta.
7


     La gola e 'l sonno et l'otiose piume

     anno del mondo ogni vertu sbandita,

     ond'e dal corso suo quasi smarrita

     nostra natura vinta dal costume;

     et e si spento ogni benigno lume

     del ciel, per cui s'informa humana vita,

     che per cosa mirabile s'addita

     chi vol far d'Elicona nascer fiume.

     Qual vaghezza di lauro, qual di mirto?

     Povera et nuda vai philosophia,

     dice la turba al vil guadagno intesa.

     Pochi compagni avrai per l'altra via:

     tanto ti prego piu, gentile spirto,

     non lassar la magnanima tua impresa.
8


     A pie' de' colli ove la bella vesta

     prese de le terrene membra pria

     la donna che colui ch'a te ne 'nvia

     spesso dal somno lagrimando desta,

     libere in pace passavam per questa

     vita mortal, ch'ogni animal desia,

     senza sospetto di trovar fra via

     cosa ch'al nostr'andar fosse molesta.

     Ma del misero stato ove noi semo

     condotte da la vita altra serena

     un sol conforto, et de la morte, avemo:

     che vendetta e di lui ch'a cio ne mena,

     lo qual in forza altrui presso a l'extremo

     riman legato con maggior catena.
9


     Quando 'l pianeta che distingue l'ore

     ad albergar col Tauro si ritorna,

     cade vertu da l'infiammate corna

     che veste il mondo di novel colore;

     et non pur quel che s'apre a noi di fore,

     le rive e i colli, di fioretti adorna,

     ma dentro dove gia mai non s'aggiorna

     gravido fa di se il terrestro humore,

     onde tal fructo et simile si colga:

     cosi costei, ch'e tra le donne un sole,

     in me movendo de' begli occhi i rai

     cria d'amor penseri, atti et parole;

     ma come ch'ella gli governi o volga,

     primavera per me pur non e mai.
10


     Gloriosa columna in cui s'appoggia

     nostra speranza e 'l gran nome latino,

     ch'ancor non torse del vero camino

     l'ira di Giove per ventosa pioggia,

     qui non palazzi, non theatro o loggia,

     ma 'n lor vece un abete, un faggio, un pino

     tra l'erba verde e 'l bel monte vicino,

     onde si scende poetando et poggia,

     levan di terra al ciel nostr'intellecto;

     e 'l rosigniuol che dolcemente all'ombra

     tutte le notti si lamenta et piagne,

     d'amorosi penseri il cor ne 'ngombra:

     ma tanto bel sol tronchi, et fai imperfecto,

     tu che da noi, signor mio, ti scompagne.
11


     Lassare il velo o per sole o per ombra,

     donna, non vi vid'io

     poi che in me conosceste il gran desio

     ch'ogni altra voglia d'entr'al cor mi sgombra.

     Mentr'io portava i be' pensier' celati,

     ch'anno la mente desiando morta,

     vidivi di pietate ornare il volto;

     ma poi ch'Amor di me vi fece accorta,

     fuor i biondi capelli allor velati,

     et l'amoroso sguardo in se raccolto.

     Quel ch'i' piu desiava in voi m'e tolto:

     si mi governa il velo

     che per mia morte, et al caldo et al gielo,

     de' be' vostr'occhi il dolce lume adombra.
12


     Se la mia vita da l'aspro tormento

     si puo tanto schermire, et dagli affanni,

     ch'i' veggia per vertu de gli ultimi anni,

     donna, de' be' vostr'occhi il lume spento,

     e i cape' d'oro fin farsi d'argento,

     et lassar le ghirlande e i verdi panni,

     e 'l viso scolorir che ne' miei danni

     a llamentar mi fa pauroso et lento:

     pur mi dara tanta baldanza Amore

     ch'i' vi discovriro de' mei martiri

     qua' sono stati gli anni, e i giorni et l'ore;

     et se 'l tempo e contrario ai be' desiri,

     non fia ch'almen non giunga al mio dolore

     alcun soccorso di tardi sospiri.
13


     Quando fra l'altre donne ad ora ad ora

     Amor vien nel bel viso di costei,

     quanto ciascuna e men bella di lei

     tanto cresce 'l desio che m'innamora.

     I' benedico il loco e 'l tempo et l'ora

     che si alto miraron gli occhi mei,

     et dico: Anima, assai ringratiar dei

     che fosti a tanto honor degnata allora.

     Da lei ti ven l'amoroso pensero,

     che mentre 'l segui al sommo ben t'invia,

     pocho prezando quel ch'ogni huom desia;

     da lei vien l'animosa leggiadria

     ch'al ciel ti scorge per destro sentero,

     si ch'i' vo gia de la speranza altero.
14


     Occhi miei lassi, mentre ch'io vi giro

     nel bel viso di quella che v'a morti,

     pregovi siate accorti,

     che gia vi sfida Amore, ond'io sospiro.

     Morte po chiuder sola a' miei penseri

     l'amoroso camin che gli conduce

     al dolce porto de la lor salute;

     ma puossi a voi celar la vostra luce

     per meno obgetto, perche meno interi

     siete formati, et di minor virtute.

     Pero, dolenti, anzi che sian venute

     l'ore del pianto, che son gia vicine,

     prendete or a la fine

     breve conforto a si lungo martiro.
15


     Io mi rivolgo indietro a ciascun passo

     col corpo stancho ch'a gran pena porto,

     et prendo allor del vostr'aere conforto

     che 'l fa gir oltra dicendo: Oime lasso!

     Poi ripensando al dolce ben ch'io lasso,

     al camin lungo et al mio viver corto,

     fermo le piante sbigottito et smorto,

     et gli occhi in terra lagrimando abasso.

     Talor m'assale in mezzo a'tristi pianti

     un dubbio: come posson queste membra

     da lo spirito lor viver lontane?

     Ma rispondemi Amor: Non ti rimembra

     che questo e privilegio degli amanti,

     sciolti da tutte qualitati humane?
16


     Movesi il vecchierel canuto et biancho

     del dolce loco ov'a sua eta fornita

     et da la famigliuola sbigottita

     che vede il caro padre venir manco;

     indi trahendo poi l'antiquo fianco

     per l'extreme giornate di sua vita,

     quanto piu po, col buon voler s'aita,

     rotto dagli anni, et dal cammino stanco;

     et viene a Roma, seguendo 'l desio,

     per mirar la sembianza di colui

     ch'ancor lassu nel ciel vedere spera:

     cosi, lasso, talor vo cerchand'io,

     donna, quanto e possibile, in altrui

     la disiata vostra forma vera.
17


     Piovonmi amare lagrime dal viso

     con un vento angoscioso di sospiri,

     quando in voi adiven che gli occhi giri

     per cui sola dal mondo i' son diviso.

     Vero e che 'l dolce mansueto riso

     pur acqueta gli ardenti miei desiri,

     et mi sottragge al foco de' martiri,

     mentr'io son a mirarvi intento et fiso.

     Ma gli spiriti miei s'aghiaccian poi

     ch'i' veggio al departir gli atti soavi

     torcer da me le mie fatali stelle.

     Largata alfin co l'amorose chiavi

     l'anima esce del cor per seguir voi;

     et con molto pensiero indi si svelle.
18


     Quand'io son tutto volto in quella parte

     ove 'l bel viso di madonna luce,

     et m'e rimasa nel pensier la luce

     che m'arde et strugge dentro a parte a parte,

     i' che temo del cor che mi si parte,

     et veggio presso il fin de la mia luce,

     vommene in guisa d'orbo, senza luce,

     che non sa ove si vada et pur si parte.

     Cosi davanti ai colpi de la morte

     fuggo: ma non si ratto che 'l desio

     meco non venga come venir sole.

     Tacito vo, che le parole morte

     farian pianger la gente; et i' desio

     che le lagrime mie si spargan sole.
19


     Son animali al mondo de si altera

     vista che 'ncontra 'l sol pur si difende;

     altri, pero che 'l gran lume gli offende,

     non escon fuor se non verso la sera;

     et altri, col desio folle che spera

     gioir forse nel foco, perche splende,

     provan l'altra vertu, quella che 'encende:

     lasso, e 'l mio loco e 'n questa ultima schera.

     Ch'i' non son forte ad aspectar la luce

     di questa donna, et non so fare schermi

     di luoghi tenebrosi, o d' ore tarde:

     pero con gli occhi lagrimosi e 'nfermi

     mio destino a vederla mi conduce;

     et so ben ch'i' vo dietro a quel che m'arde.
20


     Vergognando talor ch'ancor si taccia,

     donna, per me vostra bellezza in rima,

     ricorro al tempo ch'i' vi vidi prima,

     tal che null'altra fia mai che mi piaccia.

     Ma trovo peso non da le mie braccia,

     ne ovra da polir colla mia lima:

     pero l'ingegno che sua forza extima

     ne l'operation tutto s'agghiaccia.

     Piu volte gia per dir le labbra apersi,

     poi rimase la voce in mezzo 'l pecto:

     ma qual son poria mai salir tant'alto?

     Piu volte incominciai di scriver versi:

     ma la penna et la mano et l'intellecto

     rimaser vinti nel primier assalto.
21


     Mille fiate, o dolce mia guerrera,

     per aver co' begli occhi vostri pace

     v'aggio proferto il cor; ma voi non piace

     mirar si basso colla mente altera.

     Et se di lui fors'altra donna spera,

     vive in speranza debile et fallace:

     mio, perche sdegno cio ch'a voi dispiace,

     esser non puo gia mai cosi com'era.

     Or s'io lo scaccio, et e' non trova in voi

     ne l'exilio infelice alcun soccorso,

     ne sa star sol, ne gire ov'altri il chiama,

     poria smarrire il suo natural corso:

     che grave colpa fia d'ambeduo noi,

     et tanto piu de voi, quanto piu v'ama.
22


     A qualunque animale alberga in terra,

     se non se alquanti ch'anno in odio il sole,

     tempo da travagliare e quanto e 'l giorno;

     ma poi che 'l ciel accende le sue stelle,

     qual torna a casa et qual s'anida in selva

     per aver posa almeno infin a l'alba.

     Et io, da che comincia la bella alba

     a scuoter l'ombra intorno de la terra

     svegliando gli animali in ogni selva,

     non o mai triegua di sospir' col sole;

     pur quand'io veggio fiammeggiar le stelle

     vo lagrimando, et disiando il giorno.

     Quando la sera scaccia il chiaro giorno,

     et le tenebre nostre altrui fanno alba,

     miro pensoso le crudeli stelle,

     che m'anno facto di sensibil terra;

     et maledico il di ch'i' vidi 'l sole,

     e che mi fa in vista un huom nudrito in selva.

     Non credo che pascesse mai per selva

     si aspra fera, o di nocte o di giorno,

     come costei ch'i 'piango a l'ombra e al sole;

     et non mi stancha primo sonno od alba:

     che, bench'i' sia mortal corpo di terra,

     lo mi fermo desir vien da le stelle.

     Prima ch'i' torni a voi, lucenti stelle,

     o torni giu ne l'amorosa selva,

     lassando il corpo che fia trita terra,

     vedess'io in lei pieta, che 'n un sol giorno

     puo ristorar molt'anni, e 'nanzi l'alba

     puommi arichir dal tramontar del sole.

     Con lei foss'io da che si parte il sole,

     et non ci vedess'altri che le stelle,

     sol una nocte, et mai non fosse l'alba;

     et non se transformasse in verde selva

     per uscirmi di braccia, come il giorno

     ch'Apollo la seguia qua giu per terra.

     Ma io saro sotterra in secca selva

     e 'l giorno andra pien di minute stelle

     prima ch'a si dolce alba arrivi il sole.
23


     Nel dolce tempo de la prima etade,

     che nascer vide et anchor quasi in herba

     la fera voglia che per mio mal crebbe,

     perche cantando il duol si disacerba,

     cantero com'io vissi in libertade,

     mentre Amor nel mio albergo a sdegno s'ebbe.

     Poi seguiro si come a lui ne 'ncrebbe

     troppo altamente, e che di cio m'avvenne,

     di ch'io son facto a molta gente exempio:

     benche 'l mio duro scempio

     sia scripto altrove, si che mille penne

     ne son gia stanche, et quasi in ogni valle

     rimbombi il suon de' miei gravi sospiri,

     ch'aquistan fede a la penosa vita.

     E se qui la memoria non m'aita

     come suol fare, iscusilla i martiri,

     et un penser che solo angoscia dalle,

     tal ch'ad ogni altro fa voltar le spalle,

     e mi face obliar me stesso a forza:

     che ten di me quel d'entro, et io la scorza.

     I' dico che dal di che 'l primo assalto

     mi diede Amor, molt'anni eran passati,

     si ch'io cangiava il giovenil aspetto;

     e d'intorno al mio cor pensier' gelati

     facto avean quasi adamantino smalto

     ch'allentar non lassava il duro affetto.

     Lagrima anchor non mi bagnava il petto

     ne rompea il sonno, et quel che in me non era,

     mi pareva un miracolo in altrui.

     Lasso, che son! che fui!

     La vita el fin, e 'l di loda la sera.

     Che sentendo il crudel di ch'io ragiono

     infin allor percossa di suo strale

     non essermi passato oltra la gonna,

     prese in sua scorta una possente donna,

     ver' cui poco gia mai mi valse o vale

     ingegno, o forza, o dimandar perdono;

     e i duo mi trasformaro in quel ch'i' sono,

     facendomi d'uom vivo un lauro verde,

     che per fredda stagion foglia non perde.

     Qual mi fec'io quando primier m'accorsi

     de la trasfigurata mia persona,

     e i capei vidi far di quella fronde

     di che sperato avea gia lor corona,

     e i piedi in ch'io mi stetti, et mossi, et corsi,

     com'ogni membro a l'anima risponde,

     diventar due radici sovra l'onde

     non di Peneo, ma d'un piu altero fiume,

     e n' duo rami mutarsi ambe le braccia!

     Ne meno anchor m' agghiaccia

     l'esser coverto poi di bianche piume

     allor che folminato et morto giacque

     il mio sperar che tropp'alto montava:

     che perch'io non sapea dove ne quando

     me 'l ritrovasse, solo lagrimando

     la 've tolto mi fu, di e nocte andava,

     ricercando dallato, et dentro a l'acque;

     et gia mai poi la mia lingua non tacque

     mentre poteo del suo cader maligno:

     ond'io presi col suon color d'un cigno.

     Cosi lungo l'amate rive andai,

     che volendo parlar, cantava sempre

     merce chiamando con estrania voce;

     ne mai in si dolci o in si soavi tempre

     risonar seppi gli amorosi guai,

     che 'l cor s'umiliasse aspro et feroce.

     Qual fu a sentir? che 'l ricordar mi coce:

     ma molto piu di quel, che per inanzi

     de la dolce et acerba mia nemica

     e bisogno ch'io dica,

     benche sia tal ch'ogni parlare avanzi.

     Questa che col mirar gli animi fura,

     m'aperse il petto, e 'l cor prese con mano,

     dicendo a me: Di cio non far parola.

     Poi la rividi in altro habito sola,

     tal ch'i' non la conobbi, oh senso humano,

     anzi le dissi 'l ver pien di paura;

     ed ella ne l'usata sua figura

     tosto tornando, fecemi, oime lasso,

     d'un quasi vivo et sbigottito sasso.

     Ella parlava si turbata in vista,

     che tremar mi fea dentro a quella petra,

     udendo: I' non son forse chi tu credi.

     E dicea meco: Se costei mi spetra,

     nulla vita mi fia noiosa o trista;

     a farmi lagrimar, signor mio, riedi.

     Come non so: pur io mossi indi i piedi,

     non altrui incolpando che me stesso,

     mezzo tutto quel di tra vivo et morto.

     Ma perche 'l tempo e corto,

     la penna al buon voler non po gir presso:

     onde piu cose ne la mente scritte

     vo trapassando, et sol d'alcune parlo

     che meraviglia fanno a chi l'ascolta.

     Morte mi s'era intorno al cor avolta,

     ne tacendo potea di sua man trarlo,

     o dar soccorso a le vertuti afflitte;

     le vive voci m'erano interditte;

     ond'io gridai con carta et con incostro:

     Non son mio, no. S'io moro, il danno e vostro.

     Ben mi credea dinanzi agli occhi suoi

     d'indegno far cosi di merce degno,

     et questa spene m'avea fatto ardito:

     ma talora humilta spegne disdegno,

     talor l'enfiamma; et cio sepp'io da poi,

     lunga stagion di tenebre vestito:

     ch'a quei preghi il mio lume era sparito.

     Ed io non ritrovando intorno intorno

     ombra di lei, ne pur de' suoi piedi orma,

     come huom che tra via dorma,

     gittaimi stancho sovra l'erba un giorno.

     Ivi accusando il fugitivo raggio,

     a le lagrime triste allargai 'l freno,

     et lasciaile cader come a lor parve;

     ne gia mai neve sotto al sol disparve

     com'io senti' me tutto venir meno,

     et farmi una fontana a pie' d'un faggio.

     Gran tempo humido tenni quel viaggio.

     Chi udi mai d'uom vero nascer fonte?

     E parlo cose manifeste et conte.

     L'alma ch'e sol da Dio facta gentile,

     che gia d'altrui non po venir tal gratia,

     simile al suo factor stato ritene:

     pero di perdonar mai non e sacia

     a chi col core et col sembiante humile

     dopo quantunque offese a merce vene.

     Et se contra suo stile essa sostene

     d'esser molto pregata, in Lui si specchia,

     et fal perche 'l peccar piu si pavente:

     che non ben si ripente

     de l'un mal chi de l'altro s'apparecchia.

     Poi che madonna da pieta commossa

     degno mirarme, et ricognovve et vide

     gir di pari la pena col peccato,

     benigna mi redusse al primo stato.

     Ma nulla a 'l mondo in ch'uom saggio si fide:

     ch'ancor poi ripregando, i nervi et l'ossa

     mi volse in dura selce; et cosi scossa

     voce rimasi de l'antiche some,

     chiamando Morte, et lei sola per nome.

     Spirto doglioso errante (mi rimembra)

     per spelunche deserte et pellegrine,

     piansi molt'anni il mio sfrenato ardire:

     et anchor poi trovai di quel mal fine,

     et ritornai ne le terrene membra,

     credo per piu dolore ivi sentire.

     I' segui' tanto avanti il mio desire

     ch'un di cacciando si com'io solea

     mi mossi; e quella fera bella et cruda

     in una fonte ignuda

     si stava, quando 'l sol piu forte ardea.

     Io, perche d'altra vista non m'appago,

     stetti a mirarla: ond'ella ebbe vergogna;

     et per farne vendetta, o per celarse,

     l'acqua nel viso co le man' mi sparse.

     Vero diro (forse e' parra menzogna)

     ch'i' senti' trarmi de la propria imago,

     et in un cervo solitario et vago

     di selva in selva ratto mi trasformo:

     et anchor de' miei can' fuggo lo stormo.

     Canzon, i' non fu' mai quel nuvol d'oro

     che poi discese in pretiosa pioggia,

     si che 'l foco di Giove in parte spense;

     ma fui ben fiamma ch'un bel guardo accense,

     et fui l'uccel che piu per l'aere poggia,

     alzando lei che ne' miei detti honoro:

     ne per nova figura il primo alloro

     seppi lassar, che pur la sua dolce ombra

     ogni men bel piacer del cor mi sgombra.
24


     Se l'onorata fronde che prescrive

     l'ira del ciel, quando 'l gran Giove tona,

     non m'avesse disdetta la corona

     che suole ornar chi poetando scrive,

     i'era amico a queste vostre dive

     le qua' vilmente il secolo abandona;

     ma quella ingiuria gia lunge mi sprona

     da l'inventrice de le prime olive:

     che non bolle la polver d'Ethiopia

     sotto 'l piu ardente sol, com'io sfavillo,

     perdendo tanto amata cosa propia.

     Cercate dunque fonte piu tranquillo,

     che 'l mio d'ogni liquor sostene inopia,

     salvo di quel che lagrimando stillo.
25


     Amor piangeva, et io con lui talvolta,

     dal qual miei passi non fur mai lontani,

     mirando per gli effecti acerbi et strani

     l'anima vostra dei suoi nodi sciolta.

     Or ch'al dritto camin l'a Dio rivolta,

     col cor levando al cielo ambe le mani

     ringratio lui che' giusti preghi humani

     benignamente, sua mercede, ascolta.

     Et se tornando a l'amorosa vita,

     per farvi al bel desio volger le spalle,

     trovaste per la via fossati o poggi,

     fu per mostrar quanto e spinoso calle,

     et quanto alpestra et dura la salita,

     onde al vero valor conven ch'uom poggi.
26


     Piu di me lieta non si vede a terra

     nave da l'onde combattuta et vinta,

     quando la gente di pieta depinta

     su per la riva a ringratiar s'atterra;

     ne lieto piu del carcer si diserra

     chi 'ntorno al collo ebbe la corda avinta,

     di me, veggendo quella spada scinta

     che fece al segnor mio si lunga guerra.

     Et tutti voi ch'Amor laudate in rima,

     al buon testor de gli amorosi detti

     rendete honor, ch'era smarrito in prima:

     che piu gloria e nel regno degli electi

     d'un spirito converso, et piu s'estima,

     che di novantanove altri perfecti.
27


     Il successor di Carlo, che la chioma

     co la corona del suo antiquo adorna,

     prese a gia l'arme per fiacchar le corna

     a Babilonia, et chi da lei si noma;

     e 'l vicario de Cristo colla soma

     de le chiavi et del manto al nido torna,

     si che s'altro accidente nol distorna,

     vedra Bologna, et poi la nobil Roma.

     La mansueta vostra et gentil agna

     abbatte i fieri lupi: et cosi vada

     chiunque amor legitimo scompagna.

     Consolate lei dunque ch'anchor bada,

     et Roma che del suo sposo si lagna,

     et per Jesu cingete ormai la spada.
28


     O aspectata in ciel beata et bella

     anima che di nostra humanitade

     vestita vai, non come l'altre carca:

     perche ti sian men dure omai le strade,

     a Dio dilecta, obediente ancella,

     onde al suo regno di qua giu si varca,

     ecco novellamente a la tua barca,

     ch'al cieco mondo ha gia volte le spalle

     per gir al miglior porto,

     d'un vento occidental dolce conforto;

     lo qual per mezzo questa oscura valle,

     ove piangiamo il nostro et l'altrui torto,

     la condurra de' lacci antichi sciolta,

     per drittissimo calle,

     al verace oriente ov'ella e volta.

     Forse i devoti et gli amorosi preghi

     et le lagrime sancte de' mortali

     son giunte inanzi a la pieta superna;

     et forse non fur mai tante ne tali

     che per merito lor punto si pieghi

     fuor de suo corso la giustitia eterna;

     ma quel benigno re che 'l ciel governa

     al sacro loco ove fo posto in croce

     gli occhi per gratia gira,

     onde nel petto al novo Karlo spira

     la vendetta ch'a noi tardata noce,

     si che molt'anni Europa ne sospira:

     cosi soccorre a la sua amata sposa

     tal che sol de la voce

     fa tremar Babilonia, et star pensosa.

     Chiunque alberga tra Garona e 'l monte

     e 'ntra 'l Rodano e 'l Reno et l'onde salse

     le 'nsegne cristianissime accompagna;

     et a cui mai di vero pregio calse,

     del Pireneo a l'ultimo orizonte

     con Aragon lassara vota Hispagna;

     Inghilterra con l'isole che bagna

     l'Occeano intra 'l Carro et le Colonne,

     infin la dove sona

     doctrina del sanctissimo Elicona,

     varie di lingue et d'arme, et de le gonne,

     a l'alta impresa caritate sprona.

     Deh qual amor si licito o si degno,

     qua' figli mai, qua' donne

     furon materia a si giusto disdegno?

     Una parte del mondo e che si giace

     mai sempre in ghiaccio et in gelate nevi

     tutta lontana dal camin del sole:

     la sotto i giorni nubilosi et brevi,

     nemica naturalmente di pace,

     nasce una gente a cui il morir non dole.

     Questa se, piu devota che non sole,

     col tedesco furor la spada cigne,

     turchi, arabi et caldei,

     con tutti quei che speran nelli dei

     di qua dal mar che fa l'onde sanguigne,

     quanto sian da prezzar, conoscer dei:

     popolo ignudo paventoso et lento,

     che ferro mai non strigne,

     ma tutt'i colpi suoi commette al vento.

     Dunque ora e 'l tempo da ritrare il collo

     dal giogo antico, et da squarciare il velo

     ch'e stato avolto intorno agli occhi nostri,

     et che 'l nobile ingegno che dal cielo

     per gratia tien' de l'immortale Apollo,

     et l'eloquentia sua vertu qui mostri

     or con la lingua, or co'laudati incostri:

     perche d'Orpheo leggendo et d'Amphione

     se non ti meravigli,

     assai men fia ch'Italia co' suoi figli

     si desti al suon del tuo chiaro sermone,

     tanto che per Jesu la lancia pigli;

     che s'al ver mira questa anticha madre,

     in nulla sua tentione

     fur mai cagion si belle o si leggiadre.

     Tu ch'ai, per arricchir d'un bel thesauro,

     volte le antiche et le moderne carte,

     volando al ciel colla terrena soma,

     sai da l'imperio del figliuol de Marte

     al grande Augusto che di verde lauro

     tre volte triumphando orno la chioma,

     ne l'altrui ingiurie del suo sangue Roma

     spesse fiate quanto fu cortese:

     et or perche non fia

     cortese no, ma conoscente et pia

     a vendicar le dispietate offese,

     col figliuol glorioso di Maria?

     Che dunque la nemica parte spera

     ne l'umane difese,

     se Cristo sta da la contraria schiera?

     Pon' mente al temerario ardir di Xerse,

     che fece per calcare i nostri liti

     di novi ponti oltraggio a la marina;

     et vedrai ne la morte de' mariti

     tutte vestite a brun le donne perse,

     et tinto in rosso il mar di Salamina.

     Et non pur questa misera ruina

     del popol infelice d'oriente

     victoria t'empromette,

     ma Marathona, et le mortali strette

     che difese il leon con poca gente,

     et altre mille ch'ai ascoltate et lette:

     Perche inchinare a Dio molto convene

     le ginocchia et la mente,

     che gli anni tuoi riserva a tanto bene.

     Tu vedrai Italia et l'onorata riva,

     canzon, ch'agli occhi miei cela et contende

     non mar, non poggio o fiume,

     ma solo Amor che del suo altero lume

     piu m'invaghisce dove piu m'incende:

     ne Natura puo star contra'l costume.

     Or movi, non smarrir l'altre compagne,

     che non pur sotto bende

     alberga Amor, per cui si ride et piagne.
29


     Verdi panni, sanguigni, oscuri o persi

     non vesti donna unquancho

     ne d'or capelli in bionda treccia attorse,

     si bella com'e questa che mi spoglia

     d'arbitrio, et dal camin de libertade

     seco mi tira, si ch'io non sostegno

     alcun giogo men grave.

     Et se pur s'arma talor a dolersi

     l'anima a cui vien mancho

     consiglio, ove 'l martir l'adduce in forse,

     rappella lei da la sfrenata voglia

     subita vista, che del cor mi rade

     ogni delira impresa, et ogni sdegno

     fa 'l veder lei soave.

     Di quanto per Amor gia mai soffersi,

     et aggio a soffrir ancho,

     fin che mi sani 'l cor colei che 'l morse,

     rubella di merce, che pur l'envoglia,

     vendetta fia, sol che contra Humiltade

     Orgoglio et Ira il bel passo ond'io vegno

     non chiuda et non inchiave.

     Ma l'ora e 'l giorno ch'io le luci apersi

     nel bel nero et nel biancho

     che mi scacciar di la dove Amor corse,

     novella d'esta vita che m' addoglia

     furon radice, et quella in cui l'etade

     nostra si mira, la qual piombo o legno

     vedendo e chi non pave.

     Lagrima dunque che da gli occhi versi

     per quelle, che nel mancho

     lato mi bagna chi primier s'accorse,

     quadrella, dal voler mio non mi svoglia,

    

... ... ...
Продолжение "Canconiere" Вы можете прочитать здесь

Читать целиком
Все темы
Добавьте мнение в форум 
 
 
Прочитаные 
 Canconiere
показать все


Анекдот 
Канун 8 марта. Ювелирный магазин. Менеджер продавцу:

- Как вам удается продавать столько бриллиантов?

- Я просто информирую мужчин, что если жена выйдет на улицу в дорогих бриллиантах, ее за них тут же убьют.
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100