К вопросу о структуре сакрального ономастикона
Бугаева И.В.
Исследование
сакрального ономастикона позволяет получить богатые и разнообразные сведения о
религии, истории и культуре народа. В.П. Нерознак считает, что
лингвокультурологически значимой является энциклопедическая информация, стоящая
за именем [Нерознак 1983].
Сакральный
ономастикон изучался до настоящего времени фрагментарно. Больше всего
исследований посвящено сакральной топонимике [М.В. Горбаневский, В.Я. Дерягин, А.А.
Минкин, И.И. Муллонен, Н.М. Теребихин и др.] и именам святым [В.И. Супрун, Б.А.
Успенский, А.В.Юдин]. Несколько работ посвящено номинации Богородичных икон
[Л.Д. Самохвалова, З. Тростерова]. В настоящем исследовании представлены
результаты изучения структуры и состава христианского сакрального ономастикона.
Понятия
святости и сакральности всегда были важными для сознания верующего человека.
Поэтому в процессе устроения и организации жизни, при ономастической номинации
людьми движут осознанные ментальные, духовно-нравственные представления.
Понятно желание освятить все окружающее, защитив тем самым себя и своих близких
от действия нечистой силы, злых духов и пр. После принятия христианства земное
пространство восточных славян организовывалось как Небесный Иерусалим. Так
протоиерей Леонид Лебедев пишет о культурном ландшафте России: «Представление
Русской земли как образа Обетованной Земли Царства Небесного, Иерусалима Нового
(Откр. 21, 1-2), развитие и воплощение этого представления в зримых
архитектурных образах и названиях различных мест – самая поразительная и
захватывающая особенность церковно-богословского и народного сознания Руси
X-XVII вв.» [Лебедев 1989: 140]. Не только строительство храмов, часовен, обетных
и поклонных крестов сакрализует среду обитания человека, но и наименование
разных географических объектов, предметов материальной и производственной
жизнедеятельности и культуры способствует созданию единого сакрального
пространства, а празднование многочисленных церковных праздников ведет к
сакрализации времени и календаря.
Сакральный
ономастикон представлен агионимами. Агионим, по определению, приводимому в
Словаре русской ономастической терминологии, – «имя святого» [Подольская
1978:26]. Такое определение термина агионим кажется нам недостаточно точным.
Греческие agios - священный и onyma - имя, название позволяют более широко понимать
термин агионим как номинацию любого имени собственного, связанного со святостью,
т.е. как гипероним. В этом случае разряды агионимов представлены сложной
системой, в которую входят агиоантропонимы (собственно имена святых), агиотопонимы,
эортонимы (название церковных праздников), экклезионимы (название храмов и
монастырей), иконимы (наименование икон), которые составляют ономастическое
пространство, объединенное значением святости [Бугаева 2006]. То, что Н.В.
Подольская называет агионимом, т.е. имя святого, предлагаем называет
агиоантропонимом, под которым понимаем апеллятивно-антропонимический комплекс, служащий
для номинации прославленных христианских святых. Именно агиоантропонимы чаще
всего являются ономаосновой для номинации других предметов и объектов, которые
относятся к сакральному ономастикону или связаны с ним опосредованно.
Собственно
к сакральному ономастикону относятся:
теоним
- имя Бога. В православной традиции в эту группу можно включить наименования
Святой Троицы, Лиц Святой Троицы, Спасителя, Небесных бесплотных Сил (Ангелы, Архангелы,
Серафимы, Херувимы и др.), Богородицы;
агиоантропонимы
– имена собственные прославленных святых: великомученица Анастасия
Узорешительница, преподобный Савва Освященный, апостол Андрей Первозванный, прп.
Серафим Саровский;
агиотопонимы
– имена собственные, обозначающие географические названия. К ним относятся
топонимы, образованные от теонимов (Архангельск, Троицк, Богородицк), имен
святых (Борисоглебск, Петропавловск), наименований Евангельских событий (Вознесенск,
Успенское, Сретенка, Рождественское), важнейших христианских праздников
(Воздвиженка, Покровское) и имеющие в сложном наименовании компонент свято- , бого-
и в составном наименовании святой (Святогорск, Богослово, Боголюбск, Святой
Афон, озеро Святое). Разновидностью топонимов являются агоронимы (названия
площадей), годонимы (названия улиц, переулков), гидронимы (названия водных
объектов).
иконимы
- имена собственные, обозначающие наименование икон: икона Всех Святых, икона
святителя Николая, икона Божией Матери Утоли моя печали»;
эортонимы
– имена собственные, обозначающие названия церковных праздников: Преображение
Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, Успение Пресвятой Владычицы нашей
Богородицы и Приснодевы Марии, Собор Архистратига Михаила; святителя Николая, архиепископа
Мир Ликийских чудотворца; иконы Божией Матери «Знамение»;
экклезионимы
- имена собственные, обозначающие названия соборов, храмов и монастырей, часовен:
Свято-Данилов монастырь, Богоявленский Собор, храм Живоначальной Троицы, храм
Иверской иконы Божией Матери, храм св. прав. Иоанна Кронштадского; часовня
блгв. кн. Александра Невского.
Важно
отметить, что теонимы и агиоантропонимы являются ономаосновами для наименования
только нескольких типов агиотопонимов - полисонимов[i] (Санкт-Петербург, Борисоглебск)
и гидронимов[ii] (источник прп. Иринарха, колодец прп. Сергия). Все остальные
разновидности агиотопонимов образованы от других разрядов агионимов. Например, многие
комонимы[iii], годонимы[iv] и агоронимы[v] названы по наименованиям храмов, которые,
в свою очередь, названы по агиоантропонимам. Например, село Константиновка
(Николаевская обл.) названо по находящемуся там мужскому монастырю
равноапостольных Константина и Елены; а по названию Киево-Печерской Лавры стали
именоваться Печерская площадь и Печерская улица в Киеве. Знаменитый Андреевский
спуск получил свое название в XVIII веке по церкви Андрея Первозванного, построенной
на том месте, где по преданию, водрузил крест апостол Андрей. Практика
посвящения храмов во имя святых была широко распространена во всем православном
мире [Мельник 1999].
Как
видим, основной способ образования сакральных онимов – трансонимизация, т.е.
переход онимов из одного онимического разряда в другой.
Выделяется
несколько направлений трансонимизации, например:
1)
агиоантропоним – агиотопоним: св. Петр – Санкт-Петербург;
2)
агиоантропоним – экклезионим – агиотопоним: св. Илия – храм св. Илии – село
Ильинское;
3)
теоним – эортоним – экклезионим - агиотопоним: Пресвятая Богородица - праздник
Введение во храм Пресвятой Богородицы – Введенский храм – улица Введенская;
4)
теоним - иконим – эортоним – экклезионим: Божия Матери – икона Божией Матери
Владимирская – Сретение Владимирской иконы Пресвятой Богородицы - храм
Владимирской иконы Божией Матери в Сретенском монастыре.
Такой
способ многоступенчатой номинации предлагаем назвать способом древовидной
номинации. Причем направление и последовательность трансонимизации четко
определяются и мотивируются. Ядерной единицей или ономаосновой всегда выступает
теоним или агиоантропоним.
Трансонимизация
может происходить как внутри класса сакральных онимов, так и переходить в
другие онимические классы. Есть еще несколько разрядов имен собственных, которые
условно можно отнести к группе сакральных онимов. Это – названия памятников, фондов,
братств, обществ, приютов, орденов, кораблей и т.д. с использованием
агиоантропонимов. Приведем примеры из российских средств массовой информации:
Президент Фонда святого Всехвального апостола Андрея Первозванного С.Е. Щеблыгин
посетил Красноярск с рабочим визитом; Президент В.В. Путин стал лауреатом
премии Андрея Первозванного «За веру и верность»; Страховая компания св. Андрея
Первозванного – новое имя на отечественном страховом рынке; В Санкт-Петербурге
планируется установить памятник св. апостолу Анрею Первозванному; Братство св.
Андрея Первозванного. Статья в газете «Московский комсомолец» называется
«Святой Даниил не уберег субмарину» и рассказывает об атомной подводной лодке
«Святой Даниил Московский», на которой произошел пожар [МК от 08.09.2006]. В
Москве известно издательство «Святой Киприан», есть компьютерный
церковнославянский шрифт «Киприан». Примеров много.
Проследим
возможную трансонимизацию ядерных агионимов «Петр», «Сергий» и «Ольга» как
ономаоснов:
|
св. Петр
|
св. Сергий
|
св. Ольга
|
экклезионим
|
Петропавловский собор
|
Свято-Троице Сергиева Лавра
|
храм-часовня равноапостольной княгини Ольги
|
иконим
|
икона апп. Петра и Павла
|
икона прп. Сергия Радонежского
|
икона равноап. кн. Ольги
|
эортоним
|
29/12 июня – Славных и всехвальных первоверховных
апостолов Петра и Павла
|
25/8 сентября – преставление прп. Сергия, игумена
Радонежского
|
11/24 – июля равноап. Ольги, вел. княгини Российской, во
Святом Крещении Елены
|
гидроним
|
|
колодец и источник прп. Сергия
|
источник равноап. Ольги
|
полисоним
|
Санкт-Петербург, Петропавловск
|
Сергиев Посад
|
|
комоним
|
Петровское, Петровка
|
Сергиевка
|
Ольгино
|
агороним
|
Петропавловская пл.
|
|
|
годоним
|
Петропавловская улица, улица Петровка
|
ул. Сергия Радонежского
|
ул. Ольгинская
|
эргоним
|
|
Фонды, общества, приюты в честь прп. Сергия
|
Фонды, общества, приюты в честь св. Ольги
|
фалероним
|
|
медаль и орден преподобного Сергия Радонежского
|
медаль и орден святой равноапостольной княгини Ольги
|
корабль
|
корабль «Святой Петр»
|
теплоход «Св. Сергий»
|
«равноапостольная Ольга»
|
памятник
|
|
памятник прп. Сергию (скульптор В. Чухаркин)
|
памятники в Киеве, Пскове
|
Не
все пункты могут быть заполнены для каждого агиоантропонима. Возможно, у нас
пока недостаточно фактического материала. Следует учитывать и тот факт, что в
разных православных странах есть свои традиции наименования. Например, в
Болгарии есть гостиница «Св. Николай» и популярный курорт «Свв. Константин и
Елена». Многие университеты и научные центры носят имена святых: университет
имени Святых Кирилла и Мефодия в г. Велико Тырново, научный центр «Св. Дасий
Доростольский» в г. Силистра и др.
Можно
представить, насколько может быть велик список сакрального ономастикона, если
учесть, что к 1988 году христианский именник насчитывал 885 мужских и 245
женских имен. В период с 2000 по 2003 год это число увеличилось после массового
прославления новомучеников. Конечно, есть имена распространенный и
нераспространенные, но цифры достаточно внушительны.
При
анализе топонимов следует быть внимательными, так как не всегда в основе
наименований городов и улиц лежат агиоантропонимы. Иногда в качестве
ономаосновы при трансонимизации выступают обычные антропонимы, когда в честь
известных и прославившихся людей назывались города и улицы. Это – мемориальные
названия.
Большинство
агионимов – многокомпонентные составные номинации, полная форма которых
встречается в официальных церковных документах, календарях и т.п. В разговорной
речи обычно употребляются редуцированные формы агионимов, которые сохраняют
грамматические категории апеллятива, обозначающего именуемый предмет. Например:
В воскресенье пойдем в Богоявленский (собор – м.р.); Сегодня празднуют
Смоленскую (икона – ж.р.). Разница в оформлении грамматического рода может
выполнять различительную функцию. В результате появляются омонимичные имена собственные,
различающиеся грамматическим родом и типом парадигмы. Например: Владимирская –
Владимирский. В предложении «Завтра Владимирская» категория женского рода
указывает на то, что речь идет о праздновании иконы Владимирской Божией Матери.
Во фразе «Сегодня пойдем в Богоявленский, а завтра - во Владимирский» категория
мужского рода свидетельствует о том, что имеется в виду храм, собор. Так
Владимирская и Владимирский различаются родовым статусом, а, следовательно, и
типом склонения. Безусловно, будут и синтаксические различия: Завтра
Владимирская (праздник иконы) – Завтра - во Владимирскую (церковь).
Подведем
некоторые итоги. Во-первых, сакральный ономастикон представлен несколькими
разрядами агионимов, составляющих определенную структуру. Ядерными единицами
являются теонимы и агиоантропонимы. Также в состав собственно сакральных онимов
входят агиотопонимы и их разновидности, иконимы, эортонимы, экклезионимы, т.е.
те предметы, которые освящены определенными религиозным чином. Следующий
уровень представлен трансонимами, восходящими к агионимам, которые лишь условно
можно отнести к сакральным онимам (наименование орденов, фондов и т.д.).
Во-вторых,
трансонимизация – основной способ номинации в сакральном ономастиконе.
Выделяются два типа трансонимизации: внутри класса агионимов и «межклассовый»
тип, когда именами святых называются объекты и предметы обычного мира
(гостиницы, корабли, издательства и т.п.).
Изучение
сакрального ономастикона, путей и способов номинаций, мотивированных агионимами,
обогатит наши знания об именах собственных и поможет лучше узнать русскую
историю и культуру. |