Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум
Выбрать писателя: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
 
книги
Рефераты >> Языкознание
 "Система-становление-состояние" в языкознании Фердинанда де Соссюра Скачать в архиве Скачать
"Система-становление-состояние" в языкознании Фердинанда де Соссюра Сорокин Б. Философия филологии Решение задачи по определению философско-методологического потенциала понятий "состояние" и "связь состояний" связано, в частности, с выявлением познавательной функции, места и роли этих понятий а категориальном аппарате частнонаучного знания. В этой связи значительный теоретический интерес, на наш взгляд, представляет исследование данных понятий по материалам работ известного швейцарского лингвиста, Ф. де Соссюра. Ведь общепризнано, что этот ученый внес существенный вклад в разработку лингвистической методологии; кроме того, он явился предтечей частнонаучных структуралистских концепций, опосредованно оказав влияние и на философский структурализм. 1. Понятие "состояние" в лингвистике Ф.
 Двучленные славянские имена Скачать в архиве Скачать
Двучленные славянские имена Боромир Боровчак (Польша) Моя статья - об исчезающих двучленных старославянских именах. Почему Старославянских? Потому что ученые в Польше, например профессор Малец из Института польского языка Польской Академии Наук в Кракове, и в Югославии, например профессор Циркович из Университета в Новом Саде, согласны в том, что именно двучленные имена являются наиболее архаичными, наиболее типичными и имеющими большее отношение к древней славянской общности и ее элитам. Имена, состоящие из двух слов, имели свой глубокий смысл и произношение. К сожалению, сегодня славяне уже не понимают значения своих имен. Хуже всего, однако, то, что имен этих становится все меньше. (В Польше всего каких-то 10% от всех имен). Поэтому своими рефератом я хочу призвать к спасению "старославянских двучленных имен".
 «Настоящие русские» имена Скачать в архиве Скачать
«Настоящие русские» имена Файнберг В. С личными именами у советских евреев возникали некоторые проблемы (а для тех, кто остался в СНГ, они остались и поныне). Не так чтобы очень большие, были и посерьезнее - но все же... Действительно, как назвать ребенка? Традиционные имена наподобие Сары и Абрама, которыми пользовались тысячелетия, стали звучать «не в тему», или, вернее, звучать как дразнилки. Приходилось подстраиваться под русские имена, но и это было непросто. Они не всегда удачно сочетались с библейским отчеством и предательской фамилией. Однако, как всегда, евреи приспособились. Они стали предпочитать имена общепринятые, стало быть, «русские», «как у всех», но в то же время и не совсем, с легким оттенком иностранности: Альберт, Марк, Аркадий, Эдуард, Жанна, Элла... Или же прибегали иногда к маленькому акустическому обману: ребенок вместо Моше нарекался Миша, вместо Баруха — Борис, вместо Ривки — Рита... Обычные русские имена. И в то же время — почти еврейские.
 Этноним “татар” во времени и пространстве Скачать в архиве Скачать
Этноним “татар” во времени и пространстве Бушаков В. В интеллигентской среде волжских и крымских татар с началом горбачевской перестройки стал обсуждаться старый вопрос об отказе от этнонима татар (см.: 1). Волжские татары хотели бы возродить древнее имя своих предков - булгар (2-4), а крымские татары хотели бы называться кырымлы по имени своей родины (5; 6). Этнонимы булгар и кырымлы свидетельствовали бы об автохтонности этих народов на земле Татарстана и в Крыму, где они сформировались и являются коренными. К отказу от этнонима татар интеллигенцию побуждало одностороннее и превратное изложение в научных трудах и в школьных учебниках истории и литературы отношений Киевской Руси с половцами и Московского государства с Золотой Ордой и возникшими после ее распада татарскими ханствами с позиций российской великодержавной политики, которая проводилась и в советский период нашей истории.
 Анализ проблемы любви: этимологический, историко-культурный, аксиологический Скачать в архиве Скачать
Анализ проблемы любви: этимологический, историко-культурный, аксиологический И.Ю. Левова и Л.А. Пашнина Введение Только в любви человек становится человеком. Без любви он неполноценное существо, лишенное подлинной жизни и глубины и не способное ни действовать эффективно, ни понимать адекватно себя и других людей. И если человек - центральный объект философии, то тема человеческой любви, взятая во всей ее широте, должна быть одной из ведущих в философских размышлениях. Философский анализ любви обычно проводится в двух основных направлениях: - описание многообразных конкретных видов любви; - исследование тех черт, которые присущи каждой из разновидностей любви. Любовь возможно понять как непосредственное, глубокое и интимное чувство, предметом которого выступает, прежде всего, человек (но может быть и объект, имеющий особую жизненную значимость).
 Изменения текста при пересказе по цепочке (экспериментальное исследование) Скачать в архиве Скачать
Изменения текста при пересказе по цепочке (экспериментальное исследование) Ольга Ермишкина, Санкт-Петербургский государственный университет В речевой деятельности человек достаточно часто прибегает к воспроизведению текстов, которые были услышаны им когда-то ранее. Потребность повторить чужой текст возникает по самым разным причинам, однако можно говорить по крайней мере о двух типичных ситуациях, когда это происходит: 1) необходимость сообщить собеседнику какую-либо информацию, имеющую практическую ценность, и 2) желание оказать определенное эмоциональное воздействие на собеседника, заставить его испытать то же, что перед этим испытал сам говорящий. При воспроизведении текстов поведение говорящего определяется действием двух противоположных тенденций: стремления к надежности (точности воспроизведения) и стремления к экономии ресурсов.
 Объективное содержание категорий "состояние" и "связь состояний" Скачать в архиве Скачать
Объективное содержание категорий "состояние" и "связь состояний". Сорокин Б. Из книги «Философия филологии» 1. Диалектико-материалистическая концепция состояния. Любой объект как конкретная форма бытия движущейся материи представляет собой единство моментов устойчивости и изменчивости. Сохраняясь во времени (момент устойчивости), объект однако теряет тождество с самим собой в некотором отношении (момент изменчивости). Активное сопротивление внешнему или внутреннему воз действию обеспечивается внутренними процессами объекта как целого, но в известных пределах, пока не исчерпан запас устойчивости. Механизм устойчивости (при изменении факторов воздействия) претерпевает внутреннюю перестройку, позволяющую ослабить эффект воздействия и продолжить свое существование. Благодаря наличию у объекта момента устойчивости можно зафиксировать и определить изменение. В возможности относительного покоя, устойчивости тел, временных состояний равновесия Ф.
 Метафора Скачать в архиве Скачать
Метафора Блэк М. Метафора не есть довод, моя дорогая. В. Скотт . Приключения Нигеля [ * ] Похвалить философа за метафору — все равно что похвалить логика за красивый почерк. В философии запрещено говорить о том, о чем можно говорить только метафорически, и это ставит метафору вне закона. Я хочу снять покров тайны с метафоры, которую философы, несмотря на их интерес к языку, до сих пор обходили. Литературным критикам чужда заповедь “Не совершай метафоры!” (“Thou shalt not commit metaphor”). Они не считают, что метафора несовместима с серьезным размышлением. Поэтому я позволю себе иногда обращаться к ним за помощью. Вопрос, который мне бы хотелось рассмотреть, касается “логической грамматики” слова “метафора” и других слов, имеющих сходное значение.
 Структура общества и структура языка Скачать в архиве Скачать
Структура общества и структура языка Бок Ф. Поиски убедительных аналогий между структурой языка и структурой других аспектов культуры занимают значительное место в современных антропологических исследованиях. Ученых, обращавшихся последнее время к этой проблематике, можно, пожалуй, разделить на две большие группы. К первой относятся последователи Уорфа, которые самыми разнообразными способами пытаются обнаружить соответствия (congruencies) между языком какого-либо конкретного социума и его культурными ценностями, системой восприятия и практическим поведением. Вторая группа - это ученые типа Пайка, стремящиеся сформулировать общую теорию человеческого поведения. В рамках этой теории язык является лишь одним из изучаемых специфических объектов. несмотря на то, что ему принадлежит центральное место (Пайк 1954-1960). Настоящая работа была осуществлена в рамках этого последнего направления. Я проведу несколько аналогий между структурой языка и структурой общества.
 "Хронотоп". "Целое-становление-связь" Скачать в архиве Скачать
"Хронотоп". "Целое-становление-связь" Сорокин Б.  Философия филологии "...Каждая теоретическая проблема должна, замечает Бахтин, - быть ориентирована исторически. Между синхроническим и диахроническим подходами к литературному произведению должна быть непрерывная связь... взаимная обусловленность..." (5. с. 16). Уже в этом утверждении М. Бахтина намечается методологи чески важная проблема детерминизма - "проблема связи состояний". Автор приведенной мысли подчеркивает и конечную причину различий в содержании и форме разновременных срезов бытия литературного произведения, которую он видит в самоизменении социального мира. "...всякое литературное произведение имманентно социологично. В нем скрещиваются социальные силы, каждый элемент его формы пронизан социальными оценками" (5. с. 181).
 "Целое-становление-состояние" в поэтике М. Бахтина Скачать в архиве Скачать
"Целое-становление-состояние" в поэтике М. Бахтина Сорокин Б. Из книги «Философия филологии» Обращение к бахтинскому пониманию сущности "Литературы", как специфическому, художественному состоянию семиотической системы, и его критическим размышлениям над положениями позитивизма и формализма вызвано определенным философско-поэтическим интересом. Как известно, М. Бахтин специально не определял своей философско-методологической позиции; однако анализ его работ (под указанным углом зрения) убеждает в том, что их автор не является последовательным сторонником материалистической диалектики.
 "Система-становление-состояние" в общей лингвистике Фердинанда де Соссюра и поэтике Цветана Тодорова Скачать в архиве Скачать
"Система-становление-состояние" в общей лингвистике Фердинанда де Соссюра и поэтике Цветана Тодорова Сорокин Б. Философия филологии Для того, чтобы дать объективный анализ структуралистскому толкованию понятий: "система-становление-состояние", необходимо, на наш взгляд, осуществить его следующим образом: 1. Рассмотреть фрагменты теоретических исследований, в которых авторы-структуралисты непосредственно обращаются к термину "состояние". 2. Выяснить, в каких познавательных ситуациях они его используют. 3. Какую когнитивную функцию оно (или его синонимы) выполняет. 4. Какие формальные и содержательные свойства они в нем обнаруживают. 5. Какие разновидности состояний они выделяют. 6. Всесторонне исследовать высказывания ученых структуралистского направления, в которых они продолжают раскрывать свою точку зрения на понятие "состояние", но уже опосредованно. 7. Определить, что нового вносит структуралистская интерпретация в современное понимание состояния.
 Диалектика внутренней и внешней сторон литературно-художественного состояния Скачать в архиве Скачать
Диалектика внутренней и внешней сторон литературно-художественного состояния Сорокин Б. Философия филологии Остановимся на существенном аспекте бахтинской концепции эстетического состояния: на диалектике внутренней и внешней ее сторон. Этому вопросу Бахтин уделяет значительное внимание в своих философско-поэтических размышлениях. Без выяснения действительного соотношения внутреннего и внешнего нельзя, по Бахтину, определить природу эстетического, потому что главными категориями философии эстетического являются "Я" и "Другой". "Во всех эстетических формах. - пишет М. Бахтин, - организующей силой является ценностная категория "Другого", отношение к Другому, обогащенное ценностным избытком видения для трансгредиентного (извне) завершения" (5. с. 164). Проблема диалектики внутреннего и внешнего (Я и другого) методологически важна для М.Бахтина прежде всего в связи с проблемой соотношения автор-герой.
 Письменная коммуникация современных школьников как отражение уроков русского языка в средней школе Скачать в архиве Скачать
Письменная коммуникация современных школьников как отражение уроков русского языка в средней школе Николенкова Н. В. В 1860 году в Императорском Петербургском университете академиком И.И.Срезневским были читаны публичные лекции "Об изучении родного языка". В них и в опубликованных на их основе работах он говорил: "Знание родного языка необходимо предполагает приложение сил ума, внимательности, сообразительности, отчетливости и вместе с ними той силы, которая называется исследовательностью, проникающей в тайны законов существования предмета знания по частям и в цельности.. Иначе дитя и затвердит многое, но только затвердит, не более – и скоро забудет" [Срезневский 1871, с.17]. Академик Срезневский создает этот цикл лекций и рассказывает о своих представлениях, как, чему и по каким книгам надо учить русскому языку, так как, по его собственным словам, ему "пришлось учить родных детей".
 Русский язык и сравнительное языкознание Скачать в архиве Скачать
Русский язык и сравнительное языкознание Языкознание в древней Руси носило вполне определенный подражательный характер. Работы грамматического содержания, имевшие предметом главный образом церковнославянский язык и составленные по византийским образцам, шли к нам сначала из южнославянских земель - Сербии и Болгарии, а потом возникали и на русской почве. Первые сведения о церковнославянском языке и изобретении славянской азбуки находим в так называемых "паннонских легендах" о жизни славянских первоучителей святых Кирилла и Мефодия , из которых они были заимствованы и "Повестью временных лет". Более подробные сведения об изобретении славянских письмен дает сказание черноризца Храбра "О письменах", относящееся к Х веку и известное в болгарских редакциях XIII - XIV веков и русских списках XV - XVII веков; прототипом его послужило аналогичное рассуждение византийского грамматика Псевдо-Феодосия.
 Славистика Скачать в архиве Скачать
Славистика Славистика, в смысле научного изучения истории литературы, языка и этнографии славян, возникла в России только в начале XIX века, в связи с развитием международных сношений и с усилением интереса к древнерусскому языку и литературе. Русские путешественники и офицеры армии Суворова и эскадры Чичагова , приходя в соприкосновение с различными славянскими племенами Австрии и Черногории, поражались близостью их наречий к русскому языку и сходством их быта с бытом русских крестьян; с другой стороны, исследователям нашей старины приходилось сталкиваться с церковно-славянскими памятниками южных славян. Уже в самом начале XIX века И. Тургенев и П.С. Кайсаров , автор первой "Славянской мифологии", совершили путешествие по славянским землям с научной целью; в 1809 г. вышло "Путешествие в Молдавию, Валахию и Сербию" Д.Н. Бантыша-Каменского , в 1810 г. - "От Триеста до Петербурга" Броневского , проникнутая горячими симпатиями к славянству. В 1813 г. А.С.
 История всеобщей литературы Скачать в архиве Скачать
История всеобщей литературы История всеобщей литературы как науки - понятие не установившееся; довольно трудно, поэтому, точно определить ее объем и сущность, а также ее судьбы до и после ее официального признания у нас университетским уставом 1863 г. По основным своим задачам и приемам исследования, она распадается на несколько дисциплин. Прежде всего "всеобщая литература" может быть понята как изучение тех произведений словесного творчества, которые имеют мировое значение, служа показателями эволюции духовной жизни человечества. В этом смысле она есть отрасль всеобщей истории культурных народов, между которыми предполагается духовная связь и преемство. С другой стороны, ограничив понятие "мирового значения", можно расширить количественно объем предмета, включив в него все многообразные проявления человеческого духа в памятниках словесного творчества и дать, таким образом, общую картину форм и видов словесности, от низших степеней до высших.
 История русской литературы Скачать в архиве Скачать
История русской литературы Собственно говоря, научное изучение истории русской литературы начинается только с XIX века, когда явился ряд новых и замечательных открытый в области древней письменности, подверглась исследованию почти неизвестная дотоле народная словесность, и к изучению новой русской литературы были применены новые методы. До тех пор существовали только труды библиографического характера. Замечательным сборником, в который вошло все богатство русской житийной литературы до XVI века, были "Великие Минеи-Четьи" митрополита Макария. "Отцом" русской библиографии со слов В.М. Ундольского , считают Сильвестра Медведева , которому приписывается "Оглавление книг, кто их сложил"; но ко времени более раннему относится замечательное описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, составленное в конце XV в. Здесь применены приемы описания большей частью те же, какие приняты и теперь (см. Н. Никольской , "Описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, XV в.
 Классическая филология Скачать в архиве Скачать
Классическая филология Из обоих древних языков на Руси узнали раньше греческий, а из сочинений, написанных на этом языке, сперва читали и переводили преимущественно Священное писание, толкования к нему и богослужебные книги. Нашествие монголов нанесло сильный удар всякого рода научному движению на Руси: начиная с XIII столетия и почти вплоть до XVIII не может быть и речи о трудах в области классической филологии. Знание обоих древних языков, однако, у нас не исчезло, составляя достояние весьма ограниченного круга лиц. Первое достоверное известие о занятиях греческой богословской литературой относится к XI столетию: летопись сообщает про князя Ярослава, что он "собра письце многы, и прекладаша от Грек на Словеньское письмо и списаша книгы многы" ("Памятники Старинной Летописи", I, 65). \Современник Ярослава, митрополит Илларион обнаруживает в своем слове "О законе и благодати" явные следы знакомства с греческой риторикой.
 Закономерности употребления личного и безличного предложений с глагольными сказуемыми типа хочу-хочется, верю-верится Скачать в архиве Скачать
Закономерности употребления личного и безличного предложений с глагольными сказуемыми типа хочу-хочется, верю-верится (на материале произведений советских авторов) Дробышева Л.Я. В современном русском литературном языке параллельные (то есть существующие самостоятельно и в то же время находящиеся в тесных грамматических связях) конструкции с глагольными сказуемыми типа хочу - хочется, верю - верится, плачу - плачется образуют однородный по особенностям употребления и очень богатый количественно ряд соотношений. Очевидно, что рост этого ряда определяется возможностью возникновения безличных глаголов от личных с помощью аффикса -ся (сь), способного придавать глаголам безличное значение (одно из многих отдельных значений и оттенков, вносимых в глаголы этим аффиксом). Возможность же эта практически настолько велика, что дала основание ученому А.М.
<< 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18 >>

 

Анекдот 
Пожилой генерал вместе с денщиком возращается с маневров на пролетке. Проезжают мимо озера. Генерал видит на противоположном берегу купающуюся белотелую женщину с распущенными длинными волосами. Останавливает пролетку и приказывает денщику: - Иван, раздевайся быстрее, сплавай к этой даме и спроси ее, как она насчет поездки со мной в город, гостиницы, вина, картишек и так далее. Денщик раздевается, кидается в воду, плывет к даме и вскоре возвращается обратно и докладывает генералу: - Ваше превосходительство, насчет поездки в город, гостиницы, вина и картишек они могут-с, а насчет так далее - никак-с, они поп-с.
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100