Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум
Выбрать писателя: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
 
книги
Рефераты >> Языкознание
 Принципы фонемологии Скачать в архиве Скачать
Принципы фонемологии Н.Ф. Яковлев Руководящим принципом систематики звуковых явлений служила для меня теория фонем, предложенная проф. И.А. Бодуэном де Куртенэ [1] и развитая проф. Л.В. Щербой [2], хотя я не согласен с необходимостью того психологического обоснования этой теории, какое предлагается в указанных работах. Согласные Фонемологические данные. Вполне соглашаясь с проф. Л.В. Щербой ("Русские гласные...", с. 19), что "при диалектологических исследованиях (и, добавим, вообще фонетических исследованиях любого, в особенности, - малоизвестного языка) едва ли не самым важным является не записывание разных тонких (фонетических) отличий (в конце концов, с усовершенствованием методов наблюдения - бесконечных), а констатирование того, какие отличия в данном языке важны, а какие не важны, с точки зрения смысла" (т.е.
 О структуре русского глагола Скачать в архиве Скачать
О структуре русского глагола [1] Р. Якобсон Одно из существенных свойств фонологических корреляций состоит в том, что оба члена корреляционной пары неравноправны: один член обладает соответствующим признаком, другой им не обладает; первый определяется как признаковый (маркированный), второй - как беспризнаковый (немаркированный) [2]. Это же определение может служить основанием для характеристики морфологических корреляций. Вопрос о значении отдельных морфологических категорий в данном языке постоянно вызывает сомнения и разногласия среди исследователей языка. Чем объясняется большинство этих колебаний? Рассматривая две противопоставленные друг другу морфологические категории, исследователь часто исходит из предпосылки, что обе эти категории равноправны и каждая из них обладает свойственным ей положительным значением: категория I означает А, категория II означает В, или по крайней мере категория I означает А, категория II означает отсутствие, отрицание А.
 Секреты шаповальского лемеза Скачать в архиве Скачать
Секреты шаповальского лемеза Исследовательская работа по краеведению Климовская средняя общеобразовательная школа №1 Климово 2008 Введение На Брянской земле более двух тысяч памятников, и они представлены в различной форме: от предметов архитектуры и монументов до устного творчества народа, фольклора. И в отличие от первых, вторые сохранить куда сложнее. Ведь то, что передается из уст в уста, претерпевает ряд изменений. Язык жителей нашего края весьма своеобразен. Мы гордимся тем, что именно в нашем Климовском районе трудились и жили шаповалы. В былые времена их жизнь била ключом. В селе Новый Ропск зародилось занятие «валять валенки». Это ремесло хранит в себе много секретов, которые передавались от отца к сыну. Чужаков ни в коем разе нельзя было посвящать в тонкости технологии. Для этого они изобрели свой уникальный язык. Цель нашей работы - познакомиться с историей возникновения и развития языка. Сведений о шаповалах и их языке практически нет.
 Особенности процесса апеллятивации в сфере коммерческих наименований Скачать в архиве Скачать
Особенности процесса апеллятивации в сфере коммерческих наименований О.Е. Яковлева Одной из основных характеристик современного общества является, наряду с достижениями науки и совершенствованием технологий производства, постоянное пополнение инвентаря артефактов, окружающих человека. Еще совсем недавно представлялось, что после изобретения компьютера человечеству уже не изобрести ничего принципиально нового, однако и по сей день действительность регулярно пополняется референтами с невиданными ранее наборами свойств. Данная тенденция особенно характерна для постсоветской России, где, в связи с семидесятилетним противостоянием быту "развращенного" буржуазного общества, динамично осваиваются достижения экономически развитых стран, и на смену им приходят все новые достижения человеческого разума. Появление новых категорий товаров и услуг в системе языка ведет к возникновению новых номинаций.
 Флексии базового слова в морфологически выводимой основе Скачать в архиве Скачать
Флексии базового слова в морфологически выводимой основе Н. А. Янко-Триницкая При словоизменении в основах существительных и глаголов наблюдаются регулярные и нерегулярные изменения, связанные с беглыми гласными в основах существительных и глаголов, типа: корень - корня, сон - сна, тереть - тру; или с морфологическими чередованиями согласных в основах глаголах, типа: печь - пеку - печешь, водить - вожу - водишь, жить - живу - живешь, или еще с наращением основ, типа: время - времени и под. Все такие варианты основ могут встречаться в морфологически выводимых (аффиксальных) [1] основах, например: корен-н(ой) и корн-ев(ой), сон-н(ый) и сн-и(ть)ся, тер-к(а) и тр-ениj(е), пек-арь и печ-енj(е) вож-ак и води-тель, жи-знь и жив-ность, вре-мен-н(ый) и врем-ечк(о) и под. Однако, помимо этих словоизменительных вариантов основы базового слова могут быть такие варианты базовой основы, которые наличествуют только в морфологически выводимых словах.
 Ф. Де Соссюр о невозможности языковой политики Скачать в архиве Скачать
Ф. Де Соссюр о невозможности языковой политики [1] Л.П. Якубинский «En un certain sens on peut parler à la fois de l’immutabilité et de la mutabilité du signe (linguistique)» «В известном смысле можно одновременно говорить о неизменяемости и изменяемости языкового знака» [2]. Это замечание Соссюра издатели его «Курса» — Балли и Сешей — сопровождают следующим примечанием, разрушающим, кстати сказать, его кажущуюся «диалектичность»: «Было бы ошибочно упрекать де Соссюра в том, что он, приписывая языку два противоположных качества, иллогичен или парадоксален; противопоставлением двух броских выражений («deux termes frappants») он хотел только крепко подчеркнуть ту истину, что язык преобразуется без того, чтобы говорящие могли его преобразовывать. Можно также сказать, что он недосягаем (intangible), но и. неизменяем (inalterable) » [3].
 Кельтские языки Скачать в архиве Скачать
Кельтские языки В. Н. Ярцева Кельтские языки - группа языков индоевропейской семьи. В 1-м тыс. до н.э. кельтские языки были распространены на значительной части Европы (ныне это часть Германии, Франции, Великобритания, Ирландия, Испания, Северная Италия), доходя на востоке до Карпат и через Балканы до Малой Азии. Позднее зона их распространения сильно сократилась: языки мэнский, корнский, кельтиберский, лепонтийский, галльский вымерли, живыми кельтскими языками являются ирландский, гэльский, валлийский и бретонский. В современной кельтологии принято делить кельтские языки либо по географическому принципу - на континентальные и островные, либо по принципу фонетическому - различному рефлексу индоевропейского лабио-велярного *kw, которое в островных кельтских языках в гойдельской подгруппе (ирландский, гэльский, мэнский) отражается как k, а в бриттской подгруппе (валлийский, корнский, бретонский) дает p.
 Два аспекта языка и два типа афатических нарушений Скачать в архиве Скачать
Два аспекта языка и два типа афатических нарушений Р. Якобсон Афазия как лингвистическая проблема Если афазия, как следует из самого термина, есть речевое расстройство, то любое описание и классификация афатических синдромов должны начинаться с постановки вопроса о том, какие именно языковые аспекты нарушаются при разнообразных нарушениях подобного рода. Данная проблема, поставленная очень давно Хьюлингсом Джексоном [17], не может быть решена без участия профессиональных лингвистов, компетентных в вопросах строения и функционирования языка. Для адекватного исследования любого нарушения коммуникации мы должны прежде всего понять природу и структуру того конкретного блока коммуникации, который прекратил функционировать. Лингвистику интересует язык во всех аспектах - в нормальном функционировании, в латентном состоянии (language in drift) [31], в стадии возникновения и в стадии распада.
 Словарная разработка русской фразеологии Скачать в архиве Скачать
Словарная разработка русской фразеологии Реферат выполнен студенткой 1 курса филологического факультета ГОУ ВПО Пермский государственный университет Пермь-2008 Введение Фразеология – особая область в изучении любого живого языка. Она требует хорошего знания истории и быта данной страны, точного и свободного владения реалиями языка, т.е. серьезных фоновых знаний, и не менее точного и уместного употребления фразеологических единиц этого языка как в живой разговорной, так и в письменной речи. Понимание фразеологии при чтении художественной литературы, а также правильное употребление фразеологизмов является одним из показателей хорошего владения языком. Отсюда вполне закономерен тот интерес, который проявляют к фразеологии как русские читатели, так и иностранные учащиеся, уже овладевшие элементарными знаниями по изучаемому языку. Отсюда вполне закономерна важность фразеологического словаря как основного источника знаний о фразеологии данного языка.
 Понятия и категории административного права Скачать в архиве Скачать
Понятия и категории административного права. Мухарлямов Ильяс, аспирант юридического факультета  Российского Университета дружбы народов В настоящее время многими учеными признается проблема слабой разработки понятийного аппарата административного права. Причем данная проблема присутствует как в науке, так и отрасли административного права. Так, к примеру, участники шестых "Лазараевских чтений" по теме "состояние и перспективы развития науки административного права" в своих выступлениях тем или иным образом затрагивали рассматриваемую проблему. В частности, Н.Ю. Хлопонина отметила необходимость совершенствования и разработки теории административного права. [1] В том же ключе автор статьи "К реформированию понятийного аппарата административного права РФ" В.С. Рыжов призывает научную общественность проявить инициативу в плане более глубокого изучения проблемы в целях дальнейшего реформирования всего понятийного аппарата административного права.
 Проблема достаточности основания в гипотезах, касающихся генетического родства языков Скачать в архиве Скачать
Проблема достаточности основания в гипотезах, касающихся генетического родства языков. (Теоретические основы классификации языков мира. Проблемы родства. М., 1982, стр. 6-17, 47-62) На земном шаре установлены многие десятки групп родственных языков. Лингвистическая наука в этом отношении накопила уже солидный опыт и располагает определенной методикой и, казалось бы, нет никакого смысла вновь обращаться к этой избитой теме. Однако действительность выглядит иначе. В лингвистической литературе имеется немалое количество всякого рода попыток установления групп родственных языков, демонстрирующих абсолютное пренебрежение общеизвестными правилами. Создается впечатление, что важнейший закон логики – закон достаточного основания – для авторов этих гипотез совершенно необязателен.
 Словосочетание Скачать в архиве Скачать
Словосочетание О.С. Ахманова Хотя вопрос о предложении не подлежит специальному рассмотрению в настоящей работе, его необходимо затронуть для того, чтобы отграничить словосочетание от предложения: смешение этих двух принципиально различных категорий имеет место не только в буржуазной, но и в советской лингвистике. В. В. Виноградов следующим образом характеризует различие между словосочетанием и предложением: «Словосочетание и предложение — понятия разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей. Они соответствуют разным формам мышления. Предложение — вовсе не разновидность словосочетания, так как существуют и слова-предложения. Но оно и по внутреннему существу своему, по своим конструктивным признакам непосредственно не выводимо из словосочетания. …Словосочетание только в составе предложения и через предложение входит в систему коммуникативных категорий речи, средств сообщения.
 Внутренние законы развития языка и проблема грамматической аналогии Скачать в архиве Скачать
Внутренние законы развития языка и проблема грамматической аналогии В. М. Жирмунский Изучение внутренних законов развития языка представляет одну из важнейших задач лингвистического исследования. <...> Общие законы развития присущи всякому языку как общественному явлению особого порядка, как средству общения, обмена мыслями между людьми. Специальные законы развития наличествуют в отдельных языках, определяя их качественное своеобразие, пути развертывания и совершенствования этого качества. При этом частные, специфические закономерности развития того или иного языка представляют конкретное проявление общих законов языкового развития. <...> Так называемые звуковые (или фонетические) законы и явления грамматической аналогии, установленные сравнительно-историческим языкознанием как частные эмпирические закономерности фонетического и грамматического развития отдельных языков, основаны на общих законах, присущих языку как средству общения. <...
 О сопоставительном методе Скачать в архиве Скачать
О сопоставительном методе А.А. Реформатский В последнее время и педагогическая практика, и лингвистическая печать уделяют много внимания вопросам сопоставительного метода. Это вполне понятно: и насущные потребности обучения русскому языку населения национальных республик Советского Союза, и обостренный интерес к русскому языку в зарубежных странах требуют разработки методики обучения неродному языку на уровне современной науки о языке, а эта потребность, в свою очередь, требует разработки и соответствующей лингвистической теории. Вот почему, прежде чем говорить о достоинствах и недостатках пособий и статей по сопоставительному методу, необходимо установить некоторые теоретические принципы, после чего можно дать оценку наличной языковедной литературы. Первое положение при установлении принципов сопоставительного метода — это строгое различение сопоставительного и сравнительного методов.
 О постепенном развертывании и совершенствовании основ грамматического строя (на материале чукотского языка) Скачать в архиве Скачать
О постепенном развертывании и совершенствовании основ грамматического строя (на материале чукотского языка) П. Я. Скорик Грамматический строй языка, как и весь язык в целом, развивается путем постепенного развертывания и совершенствования его основных элементов по присущим этому языку внутренним законам развития. Следовательно, для правильного понимания грамматического строя необходимо выявлять историю развития каждого изучаемого языка, ибо история языка и есть проявление внутренних законов его развития. Изучение истории развития бесписьменных языков, так же как н письменных, в первую очередь должно опираться на сравнительно-исторический анализ как фактов внутри системы исследуемого языка, так и фактов систем родственных языков. <…> На основе сравнительно-исторического анализа чукотского и родственных ему корякского и ительменского языков можно попытаться выявить хотя бы в общих чертах историю образования современного грамматического строя чукотского языка.
 Психолингвистические особенности языка СМИ Скачать в архиве Скачать
Психолингвистические особенности языка СМИ Леонтьев А.А. Деятельность СМИ в системе процессов общения Массовая коммуникация – это один из видов общения. Общение же есть «не столько процесс внешнего взаимодействия изолированных личностей, сколько способ внутренней организации и внутренней эволюции общества как целого, процесс, при помощи которого только и может осуществляться развитие общества – ибо это развитие предполагает постоянное динамическое взаимодействие общества и личности» (А.А. Леонтьев 1999, 21). Массовая коммуникация и является основным видом процессов общения в обществе, наиболее непосредственно связанным с его функционированием и развитием. Это основной механизм его саморегуляции. Можно выделять различные виды или типы общения по различным параметрам процессов общения. Если разделять разные виды общения по параметру ориентированности (предмета или содержания общения), можно выделить три таких вида.
 Философия грамматики Скачать в архиве Скачать
Философия грамматики Б. Ильиш. I Известный датский языковед Отто Есперсен (1860—1943) посвятил целый ряд трудов вопросам общего языкознания („Язык“, „Система грамматики“, „Учебник фонетики“), вопросам истории и теории английского языка („Прогресс в языке, в специальном применении к английскому языку“, „Рост и строй английского языка“, „Грамматика современного английского языка на исторической основе [в 7 томах]“, „Основы английской грамматики“), а также вопросам методики преподавания иностранных языков („Как преподавать иностранный язык“). Широким кругам читателей Есперсен известен в первую очередь своей теорией „прогресса в языке“, связанной с превознесением аналитического строя языка и с восхвалением английского языка как якобы самого совершенного из существующих языков. Эта теория в свое время подверглась в нашей печати заслуженной суровой критике. Однако лингвистические воззрения Есперсена нельзя полностью свести к этой теории.
 Философия грамматики. Живая грамматика Скачать в архиве Скачать
Философия грамматики. Живая грамматика Отто Есперсен Говорящий и слушатель Сущностью языка является человеческая деятельность — деятельность одного индивида, направленная на передачу его мыслей другому индивиду, и деятельность этого другого, направленная на понимание мыслей первого. Если мы хотим понять природу языка и, в частности, ту его область, которая изучается грамматикой, мы не должны упускать из виду упомянутых двух людей — производящего и воспринимающего речь, назовем их проще — говорящим и слушателем. В прежние времена этот процесс оставался незамеченным; слова и формы слов рассматривались как естественные предметы, существующие сами по себе. В значительной мере это объяснялось, вероятно, чрезмерным вниманием к написанным или напечатанным словам; однако такая концепция совершенно несостоятельна, что можно ясно понять, если хоть сколько-нибудь вдуматься в этот вопрос. Мы называем двух людей — производящего и воспринимающего речь — говорящим и слушателем.
 Вильгельм фон Гумбольдт Скачать в архиве Скачать
Вильгельм фон Гумбольдт В. М. Алпатов Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) был одним из крупнейших лингвистов-теоретиков в мировой науке. По поводу его роли в языкознании В. А. Звегинцев писал: «Выдвинув оригинальную концепцию природы языка и подняв ряд фундаментальных проблем, которые и в настоящее время находятся в центре оживленных дискуссий, он, подобно непокоренной горной вершине, возвышается над теми высотами, которых удалось достичь другим исследователям». В. фон Гумбольдт был многосторонним человеком с разнообразными интересами. Он был прусским государственным деятелем и дипломатом, занимал министерские посты, играл значительную роль на Венском конгрессе, определившем устройство Европы после разгрома Наполеона. Он основал Берлинский университет, ныне носящий имена его и его брата, знаменитого естествоиспытателя и путешественника А. фон Гумбольдта. Ему принадлежат труды по философии, эстетике и литературоведению, юридическим наукам и др.
 Краткий анализ диалога Платона "Кратил" Скачать в архиве Скачать
Краткий анализ диалога Платона "Кратил" А. Ф. Лосев Формы субъективно-человеческого функционирования объективно-реальной идеи -  вещь, идея, тип-образец, имя «Кратил» принадлежит к числу довольно трудных и замысловатых диалогов Платона. Свободная манера письма, характерная для Платона, доходит здесь иной раз до полной невозможности уловить связь отдельных частей диалога и даже его основную идею.
<< 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13 >>

 

Анекдот 
Терминатор 4: Йа машинго!
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100